第五百六十回:整件事變得更加複雜
章節報錯
我見他退了出去,也就沒再追上去,而是站在原地看著那傢伙問道:「你到底是誰?為什麼會和我長的一模一樣?你們多少人?弄出來這麼多的事兒,到底想要幹什麼?」
聽我這麼說,那個長相和我一模一樣的傢伙這才停止了怪笑,他微微歪了下腦袋,隨後用手背擦了擦流出來的鼻血。
好一會兒這傢伙才緩緩的笑著說道:「胡天,你小子這個猴急的脾氣真的得改改了!做事兒永遠都是這麼莽撞,也不考慮後果!哎……」
我見這傢伙並沒有要回答我問題的意思,於是火往上撞,右腳猛的朝前買了兩步,伸左手就要去抓那傢伙的衣領子。
可這傢伙此時卻一反常態,不再是站在原地把臉湊過來讓我揍。
而是見我的手眼瞅著要抓住他衣領子的時候,他整個人先是突然向後一縮,那感覺就好像是這傢伙整個人突然薄了一層,距離不大,但剛好避過了我剛剛的那一抓。
緊跟著,這傢伙身體突然向右一歪,伸左手猛的扣住了我的腕子。
由於這傢伙的動作太快,我這邊剛一愣神的工夫,手腕子已經被他給攥住了,下一秒,這傢伙左手用力向懷裡一帶,同時右腳在下面一勾,使了一招中國式摔跤裡的柺子腿,將我整個人給扔了出去。
不過,好在小爺我也是有功夫在身,整個人被摔出去之後,我見勢不好,腰眼和屁股同時一使勁兒,身子在空中滴溜溜打了個轉,連翻了兩個跟頭之後,最後以膝蓋著地這才沒被剛才那一下摔成狗啃屎的模樣。
見我沒被摔倒,那個和我長相一模一樣的傢伙似乎並不意外,他沒有再繼續進攻,而是站在原地咯咯的笑道:「他說的沒錯……目前這個階段的你……嗯……身手雖然不怎麼樣,知道的事兒也是少的可憐。但是,至少還算過得去吧!」
「他?」我聞言一邊從地上站起來,一邊出言問道:「哪個他?這個他是什麼人?」
剛剛的那一下著實有點出乎我的意料,所以在站起來之後,我並沒有在貿然動手,只是在原地盯著對面的那個傢伙。
說實話,我在等,在等他的回答,也在等他的下一步動作!
見我問,那個和我長相一模一樣的傢伙擺了擺手,隨後有些不耐煩的說道:「這個你現在不需要知道……也用不著知道……」
我看著眼前的這個傢伙問道:「為什麼?」
那個和我長相一模一樣的傢伙看著我撇了撇嘴的說道:「不為什麼……因為用不了多久你們就會見面的!這裡面的事兒說起來還真有點複雜,我也懶得去跟你小子解釋這傢伙是誰……」
我見這個跟我長相一模一樣的傢伙並沒有要認真回答我問題的意思,於是從懷裡掏出了那寫有我名字的半張病例,往前伸了伸,然後看著那個傢伙問道:「這東西是不是你們搞的鬼?」
….
「這是什麼東西?」由於光線的原因,那個和我長相一模一樣的傢伙眯著眼睛看了看後說道:「病例?」
見我沒有回答他的話,那個和我長的一模一樣的傢伙唑了唑牙花子說道:「看來還真就是那張病例!這玩意兒你是從哪兒弄來的?」
說正經的,這傢伙的回答著實讓我有點意外,於是我忙問道:「怎麼?按照你的話來說……這東西跟你們沒關係?」
可那個和我長相一模一樣的傢伙好像完全沒有聽見我的話一樣,只是皺著眉頭自言自語道:「看樣子……那些老不死的也開始行動了!還***的夠麻煩的!」
「那些傢伙?他們又是誰?」我追問道:「你們到底想幹什麼?」
那個和我長相一模一樣的傢伙依舊是沒有回答我的問題,而是伸手從懷裡掏出了
一個東西朝我這邊扔過來,「這個你小子拿著!」
我見有東西朝我這邊飛過來,於是下意識的伸手去接。
而將那個東西接到手裡之後我才發現,那傢伙給我扔過來的是一個黑色的小木盒子。
這個小木盒子巴掌大,三指高,整體是個六邊形,呈現一種不規則的黑色,給人的感覺就像是這個木盒子原本的材料並非黑色,而是被人後來居上了某種塗料,或者說是浸泡過什麼特殊的液體所致。
我有意識的用手搓了搓那小黑盒子的表面,並沒有搓下來什麼,隨後我又將手指放到了鼻子下面聞了聞,一股很淡很淡的血腥味從指尖飄進了鼻腔。
「是血!」我聞見那股子血腥味兒後,不由得皺了皺眉,「這東西竟然是拿血泡出來的!可是這得是什麼血才能把一塊木頭泡的這麼黑?」
我想了一會兒沒有答案,於是我索性不再想了,而是將注意力放在了那個小黑盒子表面的圖案上。
只見,我手中這個巴掌大的小黑盒子表面上雕刻著一個十分古怪的圖案。
這圖案是個圓形,外圈是由六條龍和龍條蛇纏繞組成的一個圓環,圓環的中間是一個漩渦狀的圖形。
小木盒的四周刻有一些裝飾性的花紋圖案,它的底部則是什麼都沒有了。
我看了一會兒手中的這個木盒子,然後又試著開了開它,結果發現這個小木盒子是鎖著的,一連幾次都沒能將這個木盒子開啟。
見這個小木盒子打不開,於是我便開口說道:「你給我這破玩意是個啥……怎麼也……」
我原本是想說「怎麼也打不開」,可是我後半句話卻只說了一半兒,因為就在我抬頭朝身前看去的時候竟然發現那個和我長相一模一樣的傢伙,竟然不知道在什麼時候消失不見了。
「他奶奶的!那傢伙跑哪兒去了?」我罵道:「他好像說了什麼……又好像是什麼都沒說!裝神弄鬼的……一會兒那個人的,一會兒又冒出了其他人!別讓老子在遇見你,再讓我逮著你,非把你的嘴撬開不可!」
39314137.
...
(看完記得收藏書籤方便下次閱讀!)