第二十三章 《鬼吹燈》
章節報錯
一部電影如何成為大片?
成為大片的因素有很多,比如大導演,大明星,大投資,大場面,大題材等等。
湊齊這些很容易,但要組合成一部完整的主流商業電影,以目前的水準來看,還是有相當的難度。
屬於國產大片範疇的作品有《英雄》、《七劍》、《十面埋伏》、《無極》、《神話》、《夜宴》、《滿城盡帶黃金甲》《赤壁》、《梅蘭芳》…
幾乎都是古裝。
主題要麼是古裝武俠,要麼是宮廷鬥爭。
其實,按照沉旭東的理解,所謂的國產大片,指的是中國導演拍攝的,上一定規模的商業片…
每一部都創造了以億元計算的高額票房,成為了當年電影票房收入的“主力軍”。
從這個概念年來講,主旋律商業片算算不算大片?
肯定算啊…
盜墓探險型別算不算?
也算啊!
沉旭東想了想,提議道:“要不然,咱做《鬼吹燈》吧!”
“《鬼吹燈》?恐怖片?”
沉旭東搖頭:“不是,屬於盜墓、探險型別…”
“盜墓…”高芬芬猶豫一下:“你得考慮海外市場!”
呃,差點忘了,現在的大片針對的是全球市場…
沉旭東道:“其實,我的意見是繼續做動作片,延續當年香港電影的亞洲影響力…”
“…你先好好想想,這次去戛納的時候開開眼界,多看看海外流行的題材…”
“沒用的,海外認可的只有中國功夫片…”
“…你也可以做功夫片啊,直接打包成龍、李連結!”
“我…我想想…”沉旭東正要接著問,高芬芬忽然想起什麼:“關於你對作協的批評…”
沉旭東一臉期待:“怎麼樣?他們有什麼回應嘛?”
“…沒什麼回應…不過,你也別說了…他們不準備回應了。”
沉旭東一臉詫異:“我都說的這麼直接了,他們也不出來回應一下?”
“…你這算什麼?當年鄭淵潔也罵過…他們都不帶理睬的,不過,從那之後,鄭淵潔就被文壇邊緣化了,圈內採風啥的也不叫上他,各大獎項頒獎也沒他的事…”
關於鄭淵潔大戰作協的段子可不止‘86年我參加一作家筆會。作家們談自己看過什麼書。一人說完一俄羅斯作家的書後問我:“你看過?”我搖頭。她大驚:“你連他的書都沒看過你怎麼寫作?”輪到我發言時,我瞎編了一個名字,我說我最近在看庫斯卡亞的書特受啟發你們看過嗎?70%的人點頭。我說這名字是我瞎編的。從此我再沒參加過作家筆會。’
還有公開質疑作協存在的必要——‘美其名曰前往旱災發生地採風,住在最頂尖的總統套房,大談作協存在的一萬個理由’,另外他還質疑另一位拿了‘安徒生童話獎’的作家曹文軒,銷量2700萬冊,讓他公開稅單——鄭淵潔自己先公開了。
甚至還退出了作協!
有什麼用呢?
作協壓根沒搭理他…
鄭淵潔誒…
這次沉旭東也一樣,白曄照樣參與了一堆評獎活動,甚至還有‘新浪原創文學大獎賽’…沒錯,他被炒紅了——由一個低調的評論家一炮而紅成為炙手可熱的名人,爾後到處招搖,公開露面…
有什麼懲罰嗎?
有個屁的懲罰!
沉旭東點頭,示意自己知道了:“沉浩波早就勸我住嘴了…我懂的!”
……
成龍、李連結合作,《功夫之王》…
穿越,得到外掛,有高人教導,準備打boss,組到隊友,組到女隊友,小怪很多,有守門boss,一個人風箏大家速推,打不過,有人犧牲自己放大招,boss掛了,南柯一夢,並不全是夢…
這個劇本其實是睡前故事——編劇約翰·弗斯科2004年就完成了《功夫之王》的劇本雛形。
因為他對中國的文化非常感興趣,經常會給兒子講一些美猴王,金箍棒之類的床邊故事。
然後,這個劇本最後被導演羅伯·明可夫相中。
明可夫是拍動畫的,《獅子王》,《美女與野獸》,《小美人魚》之類的…
把《指環王》的故事加塞在裡面,改編成了護棍奇使者…
滿足了華人功夫迷的夙願:成龍和李連杰兩位功夫巨星的巔峰對決!
至於劇情,我翻譯一下:一個白人屌絲,帶著成龍和李連結打怪,拯救世界,順便還有柳亦菲上來倒貼…
本質仍是一個西方人拯救世界的老故事!
當然這個片子賺錢了——票房沒有盈利,但是dvd版權收入很高,《功夫之王》北美錄影帶出租收入以及銷量收入接近6000萬美元…
所以,李連結賺了一個多億——這片子是李連結組的局,成龍象徵性收了一千萬美元的片酬。
但…說實話,《功夫之王》不夠好。
劇情太扯了,既然有了金箍棒就可以了,為什麼還要留著白人屌絲?
倆個人教他功夫,很明顯他是主角嘛…
然後,最後的打鬥跟他沒關係?
最終的大boss也是李連結一個人擺平的…
玩呢?
漏洞太多…
如果讓沉旭東來編劇…算了,他沒有想法…
因為這兩人都得是正面角色,怎麼才能正面?
組團打怪…
所以,《功夫之王》的框架是沒有大問題的…
小修小補,有什麼意義呢?
再說了,哪有那麼容易說服李連結、成龍共同出演一部電影?
……
慶功宴結束的很早,沉旭東十點多鐘就回了家,然後接到了沉浩波的電話。說有公司看上了《鬼吹燈》,想開發成電影…
“啥公司?”
“中影華納橫店影視…”
中影華納橫店影視,從這名字就能看出來,合資企業!
由中影、華納、橫店按4:3:3的股份投資成立,專攻合拍片,製作過《面紗》、《玉戰士》…
票房也就那樣,沒怎麼賺錢!
華納這兩年靠什麼打天下?
《哈利波特》啊!
《哈利波特》怎麼來的?
暢銷書改編!
這個邏輯下,他們能看上《鬼吹燈》,可以理解了吧…
《鬼吹燈》…沉旭東正好想到了要開發,於是道:“挺好啊,他們有什麼計劃嗎?”
沉浩波解釋:“他們可能想自己開發…”
“你跟他們說,改編權在我手上,我是製片人,怎麼拍,我說了算…要是有興趣,就投錢,沒有興趣,就算了…”
好來塢懂個毛的《鬼吹燈》,他們要是拿了改編權,會按照原著編劇本嗎?
不會的,他們肯定會把所有的角色換成白人,最多加幾個黑人,然後一起冒險…
】
那還是《鬼吹燈》嗎?
沉浩波有不同的意見:“我覺得可以談,畢竟這個公司,中影也有參與…”
“要談也得等一段時間…”
“啊?為什麼?”
“我…明天就得動身前往戛納了!”