第682章 文化差異
章節報錯
眼看曲婉她被曲奶奶說教,秦嵐連忙說道:“曲奶奶,這有啥好吵的,給你們說個事兒,我和公司那邊商量好了,下一期決賽讓你們去現場聽歌。”
說完,她看了眼旁邊的唐彥,之後拉著王桂珍的手,笑著道:“票都給你們買好啦,到時候大家一起去。”
現在曲奶奶他們還不知道萌萌兔就是秦嵐,兩人為了這件事爭成這樣,秦嵐倒是有些哭笑不得。
“真的嗎,那太好了,聽說現場的感覺完全不是電視能比的!”曲婉婷聞言,頓時滿臉驚喜。
王桂珍也笑開了花:“行,我們也去看看節目,說不定鏡頭掃過還能上電視呢。”
秦嵐見兩人終於不吵了,這才鬆了口氣。
不過她倒是有些期待,等她們見到自己揭面後,會是怎樣的表情。
就在這時,廣告已經播放完。
節目正式開始。
大家也沒再說話,而是靠在沙發上看電視。
“阿彥,把彈幕開啟,這一期我想看彈幕。”秦嵐用手指戳了戳唐彥。
因為是用光腦投屏,所以唐彥直接開啟光腦,開啟了彈幕功能。
那鋪天蓋地的彈幕,瞬間將畫面遮擋住。
秦嵐又調了彈幕設定和透明度,才讓那些彈幕不會影響觀看。
“終於開始了!!”
“媽的,你們都不知道我這段時間是怎麼過的,茶不思飯不想,每天都在數著日子等播出。”
“誰不是呢,我太期待這一期萌萌兔的表現了。”
“我賭十包辣條,萌萌兔這期輸了,海豚娃娃獲得歌王。”
“放屁,我賭萌萌兔血虐海豚娃娃,蟬聯歌王!”
就在大家聊著的時候。
節目已經進入賽前採訪環節。
當那隻可愛的兔子出現在螢幕上時,大家頓時來了精神。
這次,居然是採訪萌萌兔!
不過想一想也很正常,畢竟萌萌兔在上一期那麼大的輿論,節目再放其他人的採訪片段好像不太適合。
主持人何君,已經是老面孔了。
他拿著麥克風,臉上掛著微笑:“對於網上大家都不認同《追夢赤子心》那個咆哮音,萌萌兔老師有什麼想要解釋的嗎?”
他是真的想幫一把萌萌兔,畢竟他對秦嵐是感激的,愛屋及烏,在節目中他也一直偏向萌萌兔。
所以這次採訪的問題,他想讓萌萌兔對於輿論多回應一下。
“能聽懂的人用不著解釋,聽不懂的人解釋了也沒啥用,你說對吧?”萌萌兔攤手。
她這話說得也很直白了,而且還帶著一種自信。
你們覺得破音就是聽不懂,沒啥好說的。
這很萌萌兔!
何君臉上掛著尷尬又不失禮貌的微笑。
他知道,這還算是萌萌兔收斂之後的回答。
不然直接來一句,你們這群垃圾,聽不懂別瞎逼逼。
何君覺得,憑藉萌萌兔表現出來的囂張性格,倒是真的能夠說得出來。
頓了頓,他又繼續問道:“那……對於現在大家都讓您用海豚音來唱一首歌,您怎麼考慮的。”
現在最大的節奏,就是萌萌兔能不能用海豚音來贏海豚娃娃,只要他會海豚音,那這件事情就很簡單了。
“不知道這玩意兒為什麼被人吹捧,海豚音不是有嘴就行嗎?”
誰知,萌萌兔非常無奈的再次攤手。
何君頓時就懵逼了。
有嘴就行???
他剛想提醒萌萌兔低調一點,畢竟太囂張容易給自己招黑。
畢竟在這個風口浪尖上,稍微謙虛一點總是好事。
可是話還沒說出口,萌萌兔就繼續說道:“一味的去追求音高是外行行為,我不管星外對於音樂是什麼態度,但是在內娛,歌曲最重要的是情感傳遞,這也是咱們聯邦樂壇最寶貴的東西,為什麼不注重自己的優點,反而把海豚音吹得這麼神呢?”
主持人連忙說道:“或許,在大眾眼中,高音才是技巧最直觀的表達。”
他覺得每次採訪萌萌兔,都是一種煎熬。
和採訪秦嵐不同,秦嵐是那種謙虛到極致的採訪,讓你覺得她在裝逼。
而萌萌兔則是那種囂張到極致,直接告訴你她就是在裝逼。
“所以你的理解和我一樣,那些帶節奏的都是外行。”就在這時,萌萌兔繼續說道。
何君的臉頓時就黑了。
如果不是萌萌兔戴著頭套,他真的想堵住萌萌兔的嘴。
我不是!
我沒有!!
你不怕得罪別人,但是我特麼怕得要死,別拖我下水啊……
“啊……哈哈,也不叫外行,畢竟海豚音在業內確實稀有,而且技巧性很足。”
“有嘴就行。”
“好了,今天的採訪就到這裡,接下來就到今晚比賽環節,請大家拭目以待!”
何君的臉色要多精彩有多精彩。
他覺得自己寧願和秦嵐溝通,都不願意和這個萌萌兔溝通。
太特麼囂張了!
囂張得自己都忍不住想給他兩個大逼逗!
咱能不能好好接受採訪。
能不能讓人家有一次好的採訪體驗?
“嘶……萌萌兔是真特麼敢說啊!”
“海豚音有嘴就行?”
“不會他真的能唱海豚音吧?”
“不過萌萌兔說得很對,內娛最注重的是歌曲情感表達,所以詞曲一般都在配合歌曲的核心,能唱出來歌曲要表達的東西,確實比飈高音重要。”
“話糙理不糙,秦嵐之所以能成為曲神,不就是因為她的歌曲中,有傳統文化,有讓人潸然淚下的故事嗎,這麼看起來,那些嚷嚷著要萌萌兔唱海豚音的,確實挺外行。”
“說實話,海豚音只不過是噱頭罷了,放在內娛的歌曲裡面,並沒有多加分。”
在萌萌兔這幾句驚人的言論之後。
也有不少觀眾認可他的話。
這是文化差異,不存在好壞。
星外注重曲的創新,把各種曲子都玩出花。
而內娛更加註重歌曲的內涵和意境。
因為在傳統文化上的差異,讓聯邦文有著星外文字不一樣的意境。
所以在內娛,好的製作人,往往能把歌詞玩出花。
這種文化差異,也讓內娛的歌曲很難被世界認可,因為他們不懂聯邦語歌曲最精髓的所在。(本章完)